Жилищное право

Жилищное право как отрасль права выступает в качестве отправного понятия для отраслевой юридической науки и учебной дисциплины. Отрасли права отличаются друг от друга, прежде всего, предметом регулирования...

Подробнее:

Земельное право

Земельное право — самостоятельная отрасль российского права. Оно призвано регулировать особую сферу общественных отношений по поводу земли. Земля — первоначальный источник...

Подробнее:

Экологическое право

Одним из основных принципов охраны окружающей среды является ее надлежащее правовое обеспечение. Оно и обусловливает возникновение экологического права...

Подробнее:

Языковое толкование в судебно-арбитражной практике

Традиционно языковое толкование рассматривается в качестве приоритетного, и прежде всего потому, что основным информационным каналом познания права является его языковая форма. Естественно, что именно поэтому правоприменительная может столкнуться прежде всего с языковой формой неясности права.

Язык, в том числе и права, имеет лексический (слова составляют лексический инструмент языка), синтаксический (определяющий способ сочетания слов в предложении), и стилистический (стиль проявляется в подборе слов и употреблении синтаксических конструкций) и другие элементы.

Применительно к языковому толкованию необходимо подчеркнуть два момента. Первый заключается в том, что язык права должен отвечать определенным общеязыковым требованиям, языковые неясности должны устраняться с учетом этих требований. Второе. Языковые неясности правовых норм, помимо общих методов, устраняются приемами, носящими специально-юридический характер.

Имя в виду первый аспект проблемы, отметим следующее.

Понятия и представления должны обозначаться словами, смысл которых определяется словоупотреблением - господствующим (общепринятым) способом их обозначения. Здесь при изучении смысла слов необходимо обращаться к этимологии, синонимам, антонимам, омонимам. Следует иметь в виду, что словоупотребление изменяется в зависимости от времени и пространства, от употребления его в качестве основного или переносного, обычного или исключительного, родового или видового, обыденного или специального. В литературных произведениях могут встречаться слова, употребление которых вовсе неизвестно. В этих случаях филологическая герменевтика предлагает следующие способы устранения темных (неясных) слов: обращение к параллелизмам, применению дедуктивному методу и некоторым другим.

Если законодатель не указал, в каком смысле следует понимать то или другое слово, то определение этого неочевидного смысла производится по общим правилам филологической герменевтики.

Так, способом преодоления неясности языка в силу неоднозначности слов является правило о том, что словам (выражениям) закона следует придавать то значение, которое они имеют в соответствующем литературном языке, если нет оснований для иной их интерпретации. Далее. Если в законе использованы технические или иные специальные термины, значение которых не определено законодателем, то следует придавать им тот смысл, который они имеют в соответствующих отраслях знаний.

Что касается синтаксического элемента речи, то его “вклад” в неясность языка заключается в обосновании выделения “абсолютного” и “относительного” значения слов, имея в виду, что абсолютное значение слова имеют сами по себе, а относительное они приобретают вследствие связи с другими словами. Поэтому значение сложных выражений следует устанавливать в соответствии с синтаксическими правилами языка, на котором сформулирована интерпретируемая норма.

<< В начало < Предыдущая  1  2  3  4   Следующая >   В конец >>

Навигация по сайту

Популярные новости

  • 16-09-2024Вы — гражданин России или налоговый резидент РФ с иностранным паспортом, работающий «вбелую», платящий налог...Подробнее...
  • 14-09-2024По закону в России родители обязаны содержать своих несовершеннолетних детей и могут сами решать...Подробнее...
  • 12-09-2024Свободный рынок невозможен без гарантий для продавцов и покупателей. Первые получили...Подробнее...

Опрос на сайте

Приходилось ли Вам пользоваться услугами юристов?
  •  Да приходилось
  •  Нет, не приходилось
  •  Часто обращаюсь к ним
  •  Я сам юрист
  •  Я сам пытаюсь решать все правовые вопросы